안녕하세요, Mint Pearl 입니다!
비도 자주 오고
맑은 날에도 소나기가 오는
아일랜드, 골웨이에 살고 있다 보니,
저는 요즘 본격적으로
Homebody로 생활중이랍니다.
넷플릭스 몰아보고,
가끔 공부도 하고,
노래 듣고, 영화 보고,
그림도 그리고,
우쿨렐레 연주도 한답니다.
오늘 소개할 곡은
우쿨렐레 연주 곡 중 하나인,
Meghan Trainor의
'Just A Friend To You'
입니다!!
Meghan Trainor는
(본명 : Meghan Elizabeth Trainor)
1993년 12월생 미국 출신 가수입니다.
여러분께 익숙한 모습은
이 모습 일 것 같아요.
제가 처음 Meghan을 접했던 노래가
'All About That Bass'였습니다.
2015년 당시 한참 흥해서
거리 곳곳에서 들을 수 있었답니다.
'날씬하지 않아도 괜찮아'라는
메시지를 주고자 하는 것 같지만
개인적으로, 가사 내용이
그렇게 와 닿지는 않았어요.
이후에,
Meghan의 노래인 줄 모르고
Just a friend to you를 접했고,
전자음을 제거한 본연의 목소리에
빠지게 되었습니다!
2015년 [Title]
2016년 [Thank You]
2018년 [Treat Myself]
총 세 개의 앨범을 냈고,
Just a friend to you는
2집 [Thank You] 수록곡입니다.
15년, 16년, 18년!
새로운 앨범 소식이
들릴 때가 된 것 같네요.
우선 노래를 살펴볼까요?
Lyrics
Meghan Trainor - Just A Friend To You
Oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh
Why you gotta hug me like that
every time you see me?
넌 매번 날 볼 때마다
왜 그런 식으로 껴안는 걸까?
*Gotta = Have got to/Have got a
*Have got to =
~하지 않으면 안 된다, ~해야 한다
*직역: 너는 왜 매번 날 볼 때마다
그렇게 껴안아야만 하는 거니?
Why you always
making me laugh
넌 왜 늘 날 웃게 만드는 걸까?
Swear you're catching feelings
너도 이 감정들을 느끼고 있잖아
I loved you from the start
난 처음부터 널 사랑했어
So it breaks my heart
When you say
I'm just a friend to you
그래서 내가 단지 네게
친구일 뿐이라 말했을 때
내 마음이 찢어졌어
Cause friends don't do
the things we do
친구 사이에는 우리가 한 것들을
하지 않아, 때문에
Everybody knows
you love me too
다른 사람들은
너도 날 사랑한다고 알고 있어
Tryna be careful
with the words I use
할 말을 신중히 고르는 중이야
*Tryna = trying to = ~하려고 노력하다
*직역: 내가 사용하는 단어를
조심하려 노력하면서
I say it cause I'm dying to
죽을 것 같으니까 말하는 거야
I'm so much more than
just a friend to you
나는 네게 단순한 친구 그 이상(의 감정)이야
Mmm, mmm, mmm
When there's other people around
주변에 다른 사람들이 있을 때,
You never wanna kiss me
넌 절대 내게 키스하고 싶지 않아 하지
You tell me
it's too late to hang out
넌 놀기에는
시간이 너무 늦었다고 말하고
And you say you miss me
너는 날 그리워한다고 말해
And I loved you from the start
난 처음부터 널 사랑했어
So it breaks my heart
When you say
I'm just a friend to you
그래서 내가 단지 네게
친구일 뿐이라 말했을 때
내 마음이 찢어졌어
Cause friends don't do
the things we do
친구 사이에는 우리가 한 것들을
하지 않아, 때문에
Everybody knows
you love me too
다른 사람들은
너도 날 사랑한다고 알고 있어
Tryna be careful
with the words I use
할 말을 신중히 고르는 중이야
I say it cause I'm dying to
죽을 것 같으니까 말하는 거야
I'm so much more than
just a friend to you
나는 네게 단순한 친구 그 이상(의 감정)이야
You-oh-oh-oh-oh
You-oh-oh-oh-oh
You-oh-oh-oh-oh
You-oh-oh-oh-oh
You say I'm just a friend to you
너는 내가 네게 단순한 친구일 뿐이라지만,
Friends don't do
the things we do
친구사이에는
우리가 한 것들을 하지 않아
Everybody knows
you love me too
다른 사람들은
너도 날 사랑한다고 알고 있어
I tried to be careful
with the words I use
나는 할 말을 신중히 고르는 중이야
I say it cause I'm dying to
죽을 것 같으니까 말하는 거야
I'm so much more than
just a friend to you
나는 네게 단순한 친구 그 이상(의 감정)이야
A friend to you
A friend to you
A friend to you
영어 가사를 볼 때와
노래를 들을 때는
내용을 충분히 이해했는데,
한글로 바꾸려고 하니
단어를 고르기가 어렵네요.
가사가 잘 전달이 되었는지
모르겠습니다.
친구 사이에 하지 않는
일들을 하면서
단순히 너는 친구일 뿐이라
선을 긋는 상대방
그리고 그 선을 넘으려는 본인.
상대방이 하고 있는 행동은
'FWB'라고 부른답니다.
*FWB = Friend with benefits
제 하우스 메이트가 대표적인 예인데,
어떤 사람과 키스를 하고서
'친구 사이'라고 하길래
그게 가능한지 물어봤었어요.
그랬더니,
단순히 그 분위기에 키스하고 싶었고,
그래서 키스를 한 것뿐이지,
친구 사이일 뿐이다,라고.
상대방도 같은 생각이라고 합니다.
심지어 파티에서 각각 다른
파트너와 함께 있어도
질투나 친구 이상의 감정은
가지지 않는다고 하네요.
상당히 이해하기 어려운 상황이지만
존재하는 관계인 것 같습니다.
그래도 한국의 '엔조이'라던가,
'섹파'와는 다른 개념인 것 같아요.
이해하기 위해서는
시간이 조금 더 필요할 것 같네요 :)
흡입력 있는 목소리, 다양한 장르를 도전 중인
Meghan의 노래를 함께 음악 감상해보시죠!
▼ YouTube로 '뮤비' 감상하기 ▼
이게 official 클립이 맞는지 모르겠네요.
MV라고 되어있긴 한데,
영상이랑 가사랑 완전 다른 느낌이라..
추가로, Meghan이 직접
우쿨렐레 연주와 함께
노래하는 영상 같이 올릴게요.
꼭 봐주세요!
우쿨렐레 같이 해요!
함께해요!
▼ YouTube로 '우쿨렐레 연주' 감상하기 ▼
감사합니다!
다음에도 좋은 음악으로 돌아올게요!
* 본 글은 영어 초보의 영어 공부 겸
음악 추천 글로, 해석이 완벽하지 않습니다.
문제가 있다면 편히 그러나 따뜻하게 말씀해주세요.
* 해석이 필요한 곡이 있다면 건의해 주세요.
열심히 노력하겠습니다.
'Music_Lyrics > Lyrics_interpretation' 카테고리의 다른 글
[가사/해석] Adele(아델) - When we were young (0) | 2020.04.24 |
---|---|
[가사/해석] John Denver(존 덴버) - Annie's Song (0) | 2020.01.01 |
[가사/해석] Pink (P!nk) - Just Give Me A Reason (feat. Nate Ruess) (0) | 2019.10.19 |
[가사/해석] Sasha Sloan - Older (0) | 2019.10.17 |
[가사/해석] Lauv - Never not (0) | 2019.10.17 |