본문 바로가기

Music_Lyrics/Lyrics_interpretation

[가사/해석] Pink (P!nk) - Just Give Me A Reason (feat. Nate Ruess)

안녕하세요, Mint Pearl  입니다!

 

오늘은 노래 추천도 추천이지만,

완전 멋있는 언니를

(이번엔 진짜 나이도 언니)

소개해 보려고 합니다.

 

그 이름도 유명한 P!nk

 


 

https://www.facebook.com/pink/

https://www.facebook.com/pink/

빠밤

 

정말 포스 뿜뿜하죠?

 

이 멋있는 언니의 본명은

Alecia Beth Moore (알레시아 베스 무어)이고,

1979년 9월생 미국 출신 가수입니다.

 

활동명을 P!nk (이하 Pink)로 결정했냐에 대한

인터뷰 영상과 글들이 많습니다만,

한참을 검색해본 결과

(사실이 아닐 수 있습니다)

1. 고등학교 때까지 핑크 옷만 입고 다녔다.

2. YMCA 여름 캠프에서 어떤 일로 얼굴이 붉어져

핑크라는 별명이 붙었다.

3. 핑크색을 좋아했다.

4. 어릴 적 얼굴이 붉었다.

5. 현재는 영상도 삭제되었다고 하고,

그 인터뷰를 본 사람들 사이에서 전설로 남았지만

친구(성별 : 남)가 소중이를 보자고 졸랐고,

싫다고 하다가 결국 YES 해서 보여줬더니

"It's pink"라 해서 그 이름을 골랐다.

이러한 이유들로 Pink라 결정했다고 합니다.

 

그의 데뷔 과정은 정말 순탄치 않았는데요,

이른 나이부터 활동을 시작하긴 했으나

정식 데뷔를 위해 오디션을 봤고,

합격해 들어간 그룹이 해체,

걸그룹(예?)으로 들어갔는데

앨범 못 내고 해체,

결국 다른 걸그룹으로 들어갔는데,

'Key to My Heart'로 활동을 해보나... 했더니,

1998년에 해체되었습니다.

 

결국!

2000년에 솔로로 데뷔,

' There You Go'는 대박을 치게 됩니다.

 

그럼요, 암요,

이렇게 에너지 뿜뿜하는 언니가

어떻게 그룹으로 움직입니까!

 

https://www.facebook.com/pink/

163의 작은 키로

(저 보다 크다는 건 함정)

끝도 없는 에너지와 파워풀한 목소리로

무대를 다 장악해버린다고요!

무대 위의 작은 거인이랄까!

 

그의 퍼포먼스는

공중을 날고 온몸을 찢는(?)등

격하고 예술적이기로 유명합니다!

 

https://www.facebook.com/pink/

하, 멋있어요, 언니.

언니 아니면 누가 이렇게...

그나저나 전 왜 자꾸 눈이 위로 올라가는지...

 

Pink의 매력은 여기서 끝나지 않아요!

https://www.stylist.co.uk/people/pink-carey-hart-marriage-couples-counselling-therapy-relationship-advice/263771

 

https://www.facebook.com/pink/

 

https://www.facebook.com/pink/

공연할 때의 모습도 아름답지만

가족과 함께 있는 모습은 정말

사람다우면서도 따뜻해 보이네요.

(저는 비혼 주의에 아이를 좋아하지 않습니다,

절대 결혼 옹호나 가족이 최고라

주장하는 것이 아닙니다)

 

당시 비슷하게 데뷔했던

브리트니 스피어스 등의 가수들이

인생의 굴곡을 겪는데 반해

그는 굵고 길게 현재까지도

꾸준히 활동 중인데,

저는 그 이유가 '가족'에 있지 않을까

조심스럽게 추측해봅니다.

 

가족 이야기는 조금 있다가

뮤비 이야기를 할 때 다시

다뤄볼게요!

 

오늘의 곡!

2013년 대히트를 쳤던

'Just Give me a Reason'

이 곡이 바로 오늘 소개할 노래랍니다!

(기대되시죠!?)

 

노래를 살펴볼까요?

 


Lyrics

P!nk - Just Just Give Me A Reason

 

(W)Right from the start

처음 시작할 때부터

 

You were a thief,

너는 도둑이었어

 

you stole my heart

내 마음을 훔쳤고,

 

And I your willing victim

나는 기꺼이 너의 희생양이 되었지

 

I let you see the parts of me

that weren't all that pretty

아름답지 않은 내 모든 부분까지

너에게 보여줬어

 

And with every touch

you fixed them

그리고 너의 손길로 모두 고쳐줬지

 

Now you've been talking

in your sleep oh oh

지금 너는 잠결에 말하고 있어


Things you never say

to me oh oh

절대 내게 말하지 않았던 것들을 말이야

 

Tell me that you've had enough

Of our love, our love

우리의 사랑이 지겨워졌다고 말하네

* Have had enough = 진덜머리가 난다,

질색이다, 지긋지긋하다, 족하다

(잔인해...)

 

Just give me a reason

그냥 이유를 좀 줘

 

just a little bit's enough

아주 작은 것이라도 충분해

 

Just a second

we're not broken just bent

잠시 틀어진 거지, 부서진 게 아니야

*bend = 굽히다, 구부러지다,

휘어지다, (방향을) 틀다, 휘다

*관계가 휘었다, 구부러졌다 보다는

관계가 조금 틀어졌다가 더 자연스러울 것 같아서

마지막 뜻을 선택했습니다.

 

and we can learn to love again

그리고 우리는 다시 사랑을 배울 수 있어

 

It's in the stars

그건 운명이고

 

it's been written

in the scars on our hearts

마음에 새겨진 흔적이야

* (Written) in the stars = 별에 새겨져 있다,

예정되어있다 > 운명이다

* Written in the scars는 앞의 문장의 연속이라

생각되어, 함께 해석했습니다.

 

we're not broken just bent

잠시 틀어진 거지, 부서진 게 아니야

 

and we can learn to love again

그리고 우리는 다시 사랑하는 법을 배우면 돼

 

 

(M)I'm sorry I don't understand

미안한데, -

 

Where all of this is coming from

- 이 모든 것이 어디에서부터

비롯된 건지 잘 모르겠어

 

I thought that we were fine

난 우리가 잘 지낸다 생각했어

 

(W)(Oh we had everything)`

(응, 우린 모든 걸 가졌었지)

 

(M)Your head is running wild again

네가 다시 혼란스러워하는 것 같은데,

*Run wild = 제멋대로 자라다 [전개되다]

*직역 : 네 머리가 또 제멋대로 전개 중인데

*혹은 = 머릿속에서 (생각이) 거칠게 달리는 중이다

*의미를 표현하기 힘들어 완전 의역했습니다.

 

My dear we still have everythin'

내 사랑, 우린 여전히 모든 걸 가지고 있어

 

And it's all in your mind

그러니 그건 사실이 아니야

*It's all in your mind = (phrase) used for saying

that something is not real and is just being imagined

= 사실이 아니거나 상상한 것

 

(W)(Yeah but this is happenin')

그래, 그런데 이 일이 일어나버렸어

 

(M)You've been havin'

real bad dreams oh oh

네가 요즘 안 좋은 꿈을 꿨었지

 

You used to lie so close to me

oh oh

너는 내 곁에 누워있곤 했는데,

 

(M&W)There's nothing more than empty sheets

between our love, our love

이제는 우리 사랑 사이에는

텅 빈 이불뿐이네..

 

Oh our love, our love

우리 사랑 사이엔..


Just give me a reason

그냥 이유를 좀 줘

 

just a little bit's enough

아주 작은 것이라도 충분해


Just a second

we're not broken just bent

잠시 틀어진 거지, 부서진 게 아니야


and we can learn to love again

그리고 우리는 다시 사랑하는 법을 배우면 돼

 

(M)I never stop

나는 절대 그만두지 않아

 

you're still written

in the scars on my heart

너는 여전히 내 마음에 상처로 남아있는 걸

 

(M&W)we're not broken just bent

잠시 틀어진 거지, 부서진 게 아니야


and we can learn to love again

그리고 우리는 다시 사랑하는 법을 배우면 돼

 

(W)Oh tear ducts and rust

정말 힘든 시간들이었어

*Tear ducts and rust = (직역) 눈물샘 녹

= 녹이 슬만큼 눈물샘에 눈물이 많이 흘러감을 의미,

관계를 바로잡기 위해 보내야 했던 길고 힘든

눈물의 시간들을 의미하기도 한다고 합니다.

 

(M)I'll fix it for us

우릴 위해 내가 고칠 거야

 

(W)We're collecting dust, 

우리에게 먼지만 쌓이고 있지만,

*Collecting dust = 더 이상 사용되지 않아 먼지만 쌓이다

*저는 오래된 관계를 의미한다고 생각이 드네요..

 

but our love's enough

우리 사랑은 충분해

 

(M)You're holding it in

마음속에 담아두고 있네, 너는

 

(W)You're pouring a drink

술만 마시고 있잖아, 너는

 

(M)No nothing

is as bad as it seems

보기보다 나쁘진 않아

 

(W)We'll come clean

그래, 우린 진심을 나누게 될 거야

*Come clean = 실토하다, 자백하다, 털어놓다

*한 발 더 가서 솔직해지다, 진솔하다로 해석했고,

부드럽게, 진심을 나누게 될 것이라 의역했습니다.

 

(M&W)Just give me a reason

그냥 이유를 좀 줘

 

just a little bit's enough

아주 작은 것이라도 충분해

 

Just a second

we're not broken just bent

잠시 틀어진 거지, 부서진 게 아니야


and we can learn to love again

그리고 우리는 다시 사랑하는 법을 배우면 돼

 

It's in the stars

그건 운명이고

 

it's been written

in the scars on our hearts

마음에 새겨진 흔적이야

 

we're not broken just bent

잠시 틀어진 거지, 부서진 게 아니야


and we can learn to love again

그리고 우리는 다시 사랑하는 법을 배우면 돼

 

Just give me a reason

그냥 이유를 좀 줘

 

just a little bit's enough

아주 작은 것이라도 충분해

 

Just a second

we're not broken just bent

잠시 틀어진 거지, 부서진 게 아니야


and we can learn to love again

그리고 우리는 다시 사랑하는 법을 배우면 돼

 

It's in the stars

그건 운명이고

 

it's been written

in the scars on our hearts

마음에 새겨진 흔적이야

 

we're not broken just bent

잠시 틀어진 거지, 부서진 게 아니야


and we can learn to love again

그리고 우리는 다시 사랑하는 법을 배우면 돼

 

(W)Oh we can learn

to love again oh oh

우리는 다시 사랑하는 법을 배우면 돼

 

Oh that we're not broken just bent

잠시 틀어진 거지, 부서진 게 아니야


and we can learn to love again

그리고 우리는 다시 사랑하는 법을 배우면 돼

 

 


오래된 커플이 함께 자던 중

그가 잠결에

우리의 사랑이 지겹다고 

말실수를 한다면,

그리고 그녀는 상처 받았지만

그는 기억을 하지 못한다면,

기억이 나지 않지만

그녀의 마음을 풀기 위해

대화를 한다면.

 

저는 이 노래의 모습이

그려지는 것 같은데

여러분은 어떠신가요.

 

그녀의 입장에서,

과연 그것이 진심일까 

고민되지 않을까요.

 

그의 입장에서,

진심을 몰라주는 그녀로 인해

슬프지 않을까요.

 

사람의 감정은 눈으로 볼 수 없기에

늘 어려운 것 같습니다.

그 감정의 끝을 가늠할 수도 없고,

다시 회복될 거라 확신할 수도 없으니,

그로 인해 많은 커플들이 

서로를 믿지 못하거나,

혹은 믿어주지 않는 상대로 인해

상처를 받는 것 같습니다.

 

그래도 저는 이 노랫속 커플이 부럽네요.

다시 사랑하기 위해 보듬을 수 있는

오래되고 깊은 관계는

쉽게 가질 수 있는 것이 아니니까요.

사랑하기 때문에

끝을 생각하지 않고

그를 위해 노력해보려 했던 저와,

힘든 관계를 이어가기보다

차라리 헤어지는 것을 택했던,

그가 생각나 더 부러운가 봅니다.

 

늘 노래는 많은 생각을

하게 하네요.

 

이제 노래를 감상해볼까요?

 


▼ YouTube로 '뮤비' 감상하기 

https://www.youtube.com/watch?v=OpQFFLBMEPI

 

음란 마귀가 낀 건지 

노래를 느껴야 할 텐데

자꾸 딴 데 눈이 가네요!

섹시 쳐발쳐발남님의 근육이..(휴)

 

Pink가 뮤비에서 왜 슬퍼하는지 알겠어요!

섹시하신 님이 광선 쏘는 곰돌이로

변신해버렸는데

어떻게 안 슬플 수가 있겠어요!!!!!

(단호)

 

뮤비를 감상 후 저 남정네가 궁금해서

파워 검색을 해보았답니다.

그랬더니!


 

남편이라네요?

남편이래요.

남편.

(?!)

 


 

 이름하야 Carey Hart,

직업은 motocross racer.

가족사진에서 다정하게 웃던 저분이

뮤비에선 이렇게...........

 

정말 보기 좋은 커플인데요,

(급 수습)

2006년에 결혼 한 두 사람은

늘 좋은 결혼생활을 한 것만은 아니랍니다.

그러나 함께 결혼 생활에 대한

상담을 받으러 가는 등의 노력으로

위기를 극복하고,

2011년 첫 아이를 얻게 됩니다.

딸이 7살이 되던 해 

세 사람이 함께 노래를 하는 등

화목한 모습을 보여주었고,

두 딸과의 사진도 

페이스북에 종종 올라온답니다.

 

그리고 그들은 행복하게 살았답니다.

그러고 보니 두 사람 이름이

핑크랑 하트네요.

핑크 하트 뿅뿅(죄송합니다)

 

 

추가로, 라이브 영상 가져와봤습니다!

 

▼ YouTube로 'Live' 감상하기

https://www.youtube.com/watch?v=RsgbRuGZe64

 


 

영상 던지고 글을 마치려고 했는데,

다시 한번 영상을 감상하다가 

추가로 글을 남기기로 마음을 바꿨어요!

 

여러분,

꼭 이 언니 목 젖히면서

샤우팅 하는 거 봐주세요!!

 

뭐야 뭐야

둘이 목소리 조합만 잘 맞는 줄 알았더니

뭐야 둘이 캐미 뭐야

 

목소리와 둘의 캐미에 

심장 이중 강타당해주세요!!!

 

함께 노래를 한 가수의 이름은

Nate Ruess (네이트 루스),

밴드 Fun. 의 보컬이랍니다.

내한 영상을 보면 참 귀여운데요,

여기서도 한 귀염 하네요.

밴드 보컬 다운 제스처도 보입니다!

 

검색 잘되게 하기 위해

Fun뒤에. 을 붙여 

'Fun.'으로 밴드명을 정했다는데,

그래도 검색 잘 안된다는 건 안 비밀.

 

그 밴드도 영상 찾아보면

깨발랄하고 재밌어요!

그렇지만 이들은 다음을 기약하겠습니다.

(자야 해요)

 

+

 

(자야 하지만...)

둘이 함께 하게 된 비하인드 스토리는

아주 간단하답니다.

노래 작업을 하던 Pink님이

이 노래는 홀로 풀어낼 수 없는 노래이고,

남녀, 남남, 여여 등 

대화로 풀어내야 하는 노래라는

생각이 강하게 들어서

Nate Ruess에게 함께 하자고

요청했다고 하네요!

 

정말 자야겠어요.

애정 하는 가수 소개는 

당분간 자제할까 봐요.

할 말이 넘쳐서 끝나지 않아요 ㅠㅠ

 

긴 글 읽어주셔서 감사합니다!

다음에도 좋은 음악으로 돌아올게요!

 

* 본 글은 영어 초보의 영어 공부 겸

음악 추천 글로, 해석이 완벽하지 않습니다.

문제가 있다면 편히 그러나 따뜻하게 말씀해주세요.

* 해석이 필요한 곡이 있다면 건의해 주세요.

열심히 노력하겠습니다.